按月浏览六月 2012

诗 | 再出发

从我锁门的熟练动作
你就能看出
出发对我而言
是一种来来回回的习惯

每次我都会路过一家小店
不知为何
小店门口的音箱
永远放着我最熟悉的老歌

有一次我终于听到了一首
陌生的歌曲
可就在我走过店门口的瞬间
唱到一半的歌也戛然而止

我扭头向窗户望去
一个腼腆的小姑娘
冲我微微一笑
熟悉的旋律再次响……

阅读全文

《动物庄园》主要译名对照表

主要译名对照表

I.   猪

老麦哲:原文为Old Major,本意为「老少校」,他的演讲为动物起义奠定了理论基础。

拿破仑:原文为Napoleon,动物庄园最高领袖,实际掌权者。

斯诺鲍:原文为Snowball,本意为「雪球」,动物庄园前期领袖之一,后被拿破仑驱逐。

斯奎拉:原文为Squ……

阅读全文

《动物庄园》译后记+全书目录

译后记

第一次看《动物庄园》这本书还是在初中的时候。当时对书中的政治隐喻并不能完全理解,但还是被小说荒诞的故事情节迷住了。我清晰地记得有一次班主任让我们搜集名言警句,我随手就写了一句「所有动物一律平等,但有些动物比其他动物更加平等」,结果全班同学看了都不知所云。

上了高中以后对这本书有了更深刻的……

阅读全文

© 2017 郝海龙

Theme by Anders NorenModified by Hailong HaoUp ↑