《GRE填空教程》(黄皮书)翻译-Exercise 46

2010年05月25日  作者   分类  GRE, 英语

以下是《GRE填空教程》(黄皮书)Exercise 46的翻译,英文原文本版权归ETS(未给出)。若无特殊说明,中文译本译者为郝海龙。如转载,请遵循“署名-非商业用途-禁止演绎”的版权许可协议,并保留原文链接,详见右上角版权申明

本译本以做题为目的,因此有些句子翻译稍显冗赘,错误也在所难免,请见谅,并欢迎批评指正。

Exercise 46

1. 只有在忽略掉数十年的管理不善和低效率的情况下才能得出这样的结论,即新的现金的注入将彻底解决公司的财务危机,而不仅仅是一个(临时的)解决方案。

2. 没有一个计算机系统对病毒是免疫的,病毒指一种特殊的恶意程序,它被设计来(感染)并通过电子的方式(损害)存储数据的磁盘。

3. 回想起来,戈登的学生感谢她布置的(神秘难解的)任务,因为他们意识到这样的任务专门设计来(激发)独创性思维,而非回顾她的课程内容。

4. 主要的利益集团通常在(消除)政府对商业的干预中获益颇丰,因为放松管制后,它们可以很好的照顾自己。

5. 尽管在新政权的统治下,政府社论没有被(禁止),记者们仍然经受着(谨慎)却仍可察觉的,来自政府的用以限制不同意见的压力。

6. 大部分人发觉戴维斯的书令人不安,这并非偶然,因为此书(故意)去破坏大部分他们长期(珍视)的信念。

7. 正如这些作者关于鳗鱼的书通常是海洋脊椎动物学课程的关键内容,他们关于动物发育和进化的理论也(充满了)这一领域的教学。【inform: 弥漫,激活】

尚无评论