<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>郝海龙 &#187; 克莱顿·劳森</title>
	<atom:link href="http://haohailong.net/archives/tag/%e5%85%8b%e8%8e%b1%e9%a1%bf%c2%b7%e5%8a%b3%e6%a3%ae/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://haohailong.net</link>
	<description>牢记梦想，自然生长，绚丽绽放。</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 15:35:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>杀人游戏——《死亡飞出大礼帽》</title>
		<link>http://haohailong.net/archives/281</link>
		<comments>http://haohailong.net/archives/281#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jul 2009 03:12:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>郝海龙</dc:creator>
				<category><![CDATA[读书]]></category>
		<category><![CDATA[不可能犯罪]]></category>
		<category><![CDATA[克莱顿·劳森]]></category>
		<category><![CDATA[密室]]></category>
		<category><![CDATA[推理]]></category>
		<category><![CDATA[经典]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://haohailong.net/archives/%e3%80%90%e6%96%b9%e5%9d%97k%e3%80%91%e6%9d%80%e4%ba%ba%e6%b8%b8%e6%88%8f%e2%80%94%e2%80%94%e3%80%8a%e6%ad%bb%e4%ba%a1%e9%a3%9e%e5%87%ba%e5%a4%a7%e7%a4%bc%e5%b8%bd%e3%80%8b%e2%80%94%e2%80%94%e6%89%91-281</guid>
		<description><![CDATA[为了学GRE，买了一本精神鸦片《战胜拖拉》，顺手买到克莱顿·劳森（Clayton Rawson）的 《死亡飞出大礼帽》（Death From A Top Hat, 伤痕 译）。 按照计划，昨天是我休息的时间，于是抄起来猛读，一口气读完，感觉这至少是可以与《三口棺材》齐名的巨著，就个人阅读体验来说，我觉得比《三口棺材》更好。也许是在诡计设计上没有《三口棺材》那么炫那么酷，也没有《三》的“密室讲义”（虽然小说中马里尼大师引用了“密室讲义”，并对其进行补充），因此在1981年霍克主持的最权威的密室及不可能犯罪作品评选上只排第七（尽管大家普遍的说法是“高居第七”，另《三口棺材》高居榜首），我想如果再进行一次不仅仅是密室和不可能犯罪的评选，这部作品的排名也许会前进几名。不过排名不排名的在次要，我喜欢就行了，至少我不是那种按照某个排行榜从上到下买书读书的人。 首先从装帧说起，蔺一童一看到这本书，就惊呼这本书质感很不错，当然这说明不了什么问题，因为我感觉这样的质感虽好，还没到了惊呼的地步，但是更重要的是比较适合阅读。我不是一个藏书家，买书的主要目的还是阅读（有时候是买书是因为读了电子版的以后，感觉写得太好了，不买正版对不起作者），因此一些装帧华丽，但翻起来极不舒服的精装版图书是我最讨厌的（我很爱惜图书，读这样的书，不得不牺牲阅读乐趣，因此我也很期待有一台平板设备），这本书不存在这样的问题，拿在手里大小合适，翻着很舒服，至少给你个感觉是——以你的水平是很难翻坏的。翻开第一眼看到的是里面夹了一张纸，正面是犯罪现场的场景图，这让我眼前一亮，因为很多密室推理小说是附图的，但是往往在文中某几页，使得你有新线索的时候不得不再把书翻回去找图进行分析，而有这样一张活页图的话就可以随时对照小说进度进行推理了（尽管事实证明这张图的作用在本书中并不大）。小惊喜后面的大惊喜是这张纸的背面是人物介绍，对我来说，读外国小说最痛苦的地方莫过于记不清人物名字，拗口的佶屈聱牙的名字总是让人忘记谁是谁，有这样一张纸就方便在忘记人物的时候随时查阅。我不知道这个点子是英文原版就有的，还是译本才加上的，这一部分可以给满分。 整部小说的情节很紧凑，并不像一些二三流的长篇推理小说像是将一个短篇生生拉长。作为一个魔术爱好者（由来已久，和刘谦上春晚没有必然联系），最兴奋的一点是（也是一些人诟病最多的一点），从死者到凶手到嫌疑人甚至本书作者，几乎都是魔术师，一些经典的魔术动作和形式以及原理穿插在整本书中，让我没有办法在任何一个地方打瞌睡。当然限于魔术师的戒条，这本书并没有揭秘魔术，因此会让一些人在一些地方看起来不知所云，我想这也是只排第七的一个重要原因。密室诡计也许并不是很神，差点在一些地方让我感到牵强，但最终作者或者说马里尼还是彻底的说服了我。 当我看到加维甘探长说：“依靠凶手的继续谋杀来消去嫌疑犯是小说里的情节，我可不想看到”的时候，我突然想到了杀人游戏，很多次排除嫌疑犯其实都是依靠杀手的继续杀人哈。 最后，我喜欢作者的英文名，也喜欢这本书的译名。 2009年7月7日]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img src="http://t.douban.com/mpic/s3218748.jpg" alt="" /></p>
<p>为了学GRE，买了一本精神鸦片《战胜拖拉》，顺手买到克莱顿·劳森（Clayton Rawson）的 《死亡飞出大礼帽》（Death From A Top Hat, 伤痕 译）。</p>
<p>按照计划，昨天是我休息的时间，于是抄起来猛读，一口气读完，感觉这至少是可以与《三口棺材》齐名的巨著，就个人阅读体验来说，我觉得比《三口棺材》更好。也许是在诡计设计上没有《三口棺材》那么炫那么酷，也没有《三》的“密室讲义”（虽然小说中马里尼大师引用了“密室讲义”，并对其进行补充），因此在1981年霍克主持的最权威的密室及不可能犯罪作品评选上只排第七（尽管大家普遍的说法是“高居第七”，另《三口棺材》高居榜首），我想如果再进行一次不仅仅是密室和不可能犯罪的评选，这部作品的排名也许会前进几名。不过排名不排名的在次要，我喜欢就行了，至少我不是那种按照某个排行榜从上到下买书读书的人。</p>
<p>首先从装帧说起，蔺一童一看到这本书，就惊呼这本书质感很不错，当然这说明不了什么问题，因为我感觉这样的质感虽好，还没到了惊呼的地步，但是更重要的是比较适合阅读。我不是一个藏书家，买书的主要目的还是阅读（有时候是买书是因为读了电子版的以后，感觉写得太好了，不买正版对不起作者），因此一些装帧华丽，但翻起来极不舒服的精装版图书是我最讨厌的（我很爱惜图书，读这样的书，不得不牺牲阅读乐趣，因此我也很期待有一台平板设备），这本书不存在这样的问题，拿在手里大小合适，翻着很舒服，至少给你个感觉是——以你的水平是很难翻坏的。翻开第一眼看到的是里面夹了一张纸，正面是犯罪现场的场景图，这让我眼前一亮，因为很多密室推理小说是附图的，但是往往在文中某几页，使得你有新线索的时候不得不再把书翻回去找图进行分析，而有这样一张活页图的话就可以随时对照小说进度进行推理了（尽管事实证明这张图的作用在本书中并不大）。小惊喜后面的大惊喜是这张纸的背面是人物介绍，对我来说，读外国小说最痛苦的地方莫过于记不清人物名字，拗口的佶屈聱牙的名字总是让人忘记谁是谁，有这样一张纸就方便在忘记人物的时候随时查阅。我不知道这个点子是英文原版就有的，还是译本才加上的，这一部分可以给满分。</p>
<p>整部小说的情节很紧凑，并不像一些二三流的长篇推理小说像是将一个短篇生生拉长。作为一个魔术爱好者（由来已久，和刘谦上春晚没有必然联系），最兴奋的一点是（也是一些人诟病最多的一点），从死者到凶手到嫌疑人甚至本书作者，几乎都是魔术师，一些经典的魔术动作和形式以及原理穿插在整本书中，让我没有办法在任何一个地方打瞌睡。当然限于魔术师的戒条，这本书并没有揭秘魔术，因此会让一些人在一些地方看起来不知所云，我想这也是只排第七的一个重要原因。密室诡计也许并不是很神，差点在一些地方让我感到牵强，但最终作者或者说马里尼还是彻底的说服了我。</p>
<p>当我看到加维甘探长说：“依靠凶手的继续谋杀来消去嫌疑犯是小说里的情节，我可不想看到”的时候，我突然想到了杀人游戏，很多次排除嫌疑犯其实都是依靠杀手的继续杀人哈。</p>
<p>最后，我喜欢作者的英文名，也喜欢这本书的译名。</p>
<p>2009年7月7日</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://haohailong.net/archives/281/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

