像学外语一样学习母语

也许是因为最初学习外语的目的是为了应对考试,很多人使用外语时都谨小慎微,生怕自己说出来或写出来的句子没有百分之百符合所谓的正确用法。

我自己就曾有这习惯,一句话必须想好了再说,以至于用英语对话时,总是磕磕绊绊,花了很长时间才把口语的重点放在流利度上。事实上,这也是英语教学中,我们鼓励的做法:沟通时重点关注要沟通的事情和沟通的对象,某一两句话的语法错误通常不会对沟通造成实质影响。

这并不是说学习所谓的正确用法不重要,只是如果由于苛求正确用法,而导致开不了口下不了笔,就有些得不偿失了。先给自己犯错的机会,然后慢慢改正错误,其实才是学习新语言最有效的方式。

但最近我突然想到,其实很多人的母语水平也有很大的进步空间。那种学习外语时对正确用法的苛求,恰恰可以帮助我们提高母语水平。比如,我们每写一条微博,发一篇贴子,都可以仔细考虑自己每一句话中的用法是否正确,每一个词或表达的选择是否贴切。

当然,这里的「正确」可以做宽泛理解,比如可以理解为是否「准确传达了你想表达的意思」或「是否与你自己想采用的表达形式一致」等。

想想真是奇妙,我们的母语水平能够经受这样的苛求和审视,却被我们轻轻放过。而外语明明还不甚熟练之时,我们就已经那么完美主义了。换过来也许更好。

All rights reserved
Except where otherwise noted, content on this page is copyrighted.